lunes, 14 de octubre de 2019

18 hechos extraños y verdaderos sobre el embarazo que te extrañarán por completo.

Como cualquier madre puede decirte, el milagro del nacimiento no es un viaje fácil. Aparte de la enfermedad matutina y los dolores de parto, hay mucho que hacer para traer esas pequeñas vidas al mundo... Y algo de eso es perturbador.

Durante nueve meses (¡o más!) las mujeres básicamente se convierten en superhéroes por lo que soportan. Claro, vale la pena cuando ves esas adorables caras saludables mirándote por primera vez. Pero eso no hace que ninguna de estas cosas sea menos extraña.

1. Tres veces más mujeres, aproximadamente 1 de cada 3, darán a luz a través de Cesarian que se informó hace 10 años.


Three times as many women, about 1 in 3, will give birth through Cesarian than was reported 10 years ago.

Flickr



2. En la segunda mitad del embarazo, su bebé orinará alrededor de un litro por día. Y luego lo beben.


In the second half of pregnancy, your baby will urinate about a liter per day. And then they drink it.

Flickr



3. En el transcurso del embarazo, el útero se extiende desde el tamaño de un melocotón hasta aproximadamente el tamaño de una sandía mediana. Eso es unas 500 veces su tamaño normal.


Over the course of the pregnancy, the uterus stretches from the size of a peach to roughly the size of a medium watermelon. That's about 500 times its normal size.

Flickr



4. Al acercarse al final del embarazo, la placenta de una mujer produce más estrógeno en un día de lo que una mujer no embarazada producirá en tres años.


When nearing the end of pregnancy, a woman's placenta produces more estrogen in one day than a non-pregnant woman will produce in three years.

Wikipedia



5. La retención de agua y líquido extra puede hacer que los pies de las mujeres embarazadas crezcan hasta un tamaño de zapato completo.


Extra fluid and water retention can cause pregnant women's feet to grow up to one full shoe size.

Flickr



6. Es totalmente posible estar embarazada durante todo un año. Según los informes, el embarazo más largo registrado duraba 375 días.


It is totally possible to be pregnant for an entire year. The longest pregnancy on record was reportedly 375 days long.

Flickr



7. Las posibilidades de un aumento del parto múltiple con madres altas o con sobrepeso.


Chances of a multiple birth increase with tall or overweight mothers.

Flickr



8. Las mujeres embarazadas realmente experimentan un mayor sentido del olfato, que es básicamente la manera del cuerpo de alejarlas de los alimentos que serían malos para el bebé.


Pregnant women really do experience a heightened sense of smell, which is basically the body's way of steering them away from food that would be bad for the baby.

Flickr



9. Es común que las mujeres experimenten cambios en el tono de la piel durante el embarazo. Sucede alrededor del 90% del tiempo.


It's common for women to experience change in skin tone during pregnancy. It happens about 90% of the time.

Flickr



10. Las huellas dactilares del bebé se forman dentro de los primeros tres meses de embarazo.


The baby's fingerprints are formed within the first three months of pregnancy.

Flickr



11. Los recién nacidos son cada vez más pesados. Recientemente, una mujer dio a luz a un bebé con un peso de 15 libras y 7 oz.


Newborns are getting heavier and heavier. Recently, a woman gave birth to an infant weighing 15 lbs and 7 oz.

Flickr



12. El flujo sanguíneo aumenta durante el embarazo, por lo que las hemorragias nasales ocasionales y las encías sangrantes son comunes.


Blood flow increases during pregnancy, so occasional nosebleeds and bloody gums are common.

Flickr



13. Los estudios han demostrado que los bebés pueden probar lo que la madre está comiendo. Sabores fuertes como el ajo son especialmente capaces de pasar a través del líquido amniótico.


Studies have shown that babies can taste what the mother is eating. Strong flavors like garlic are especially able to pass through the amniotic fluid.

Flickr



14. En las últimas dos décadas, nacieron más niños y niñas en Estados Unidos que niñas. Sin embargo, las mujeres siguen superando a los hombres en la población.


Over the past two decades, more baby boys were born in America than girls. However, women still outnumber men in population.

Flickr



15. El único método científicamente probado para inducir el trabajo de parto es la estimulación del pezón, conocida como "técnica de confort".


The only scientifically proven method for inducing labor is nipple stimulation, known as

Flickr



16. El cuento de las viejas esposas de que las mujeres embarazadas con acidez estomacal son más propensas a tener hijos con la cabeza llena de pelo? Totalmente cierto.


The old wives' tale that pregnant women with heartburn are more likely to birth babies with full heads of hair? Totally true.

Flickr



17. Los bebés lloran en el útero. No porque estén molestos, más como práctica para su gran día.


Babies cry in the womb. Not because they're upset, more as practice for their big day.

Flickr



18. Las mujeres embarazadas y las nuevas madres pueden lacción al son de un bebé llorando, incluso si no es su bebé.


Pregnant women and new mothers can lactate at the sound of a baby crying, even if it's not their baby.

Flickr


(a través de We Got Kidz.)

Todo eso, y luego tienes que cambiar sus pañales durante años sin darte un agradecimiento. Creo que necesito darle un abrazo a mi mamá.

No hay comentarios:

Publicar un comentario